Einer der ersten Kunden von Pássaro Amarelo erzählte uns, dass er ein seltenes Buch zur Veröffentlichung bereit habe. Das betreffende Werk, vor mehr als zwanzig Jahren geschrieben, war in der Schublade eines Schreibtisches aufbewahrt worden und enthielt eine einzigartige Darstellung der wichtigsten portugiesischen Komponisten im Laufe der Jahrhunderte.
Die Idee fesselte uns sofort. Als professioneller Musiker mit über dreißig Jahren Erfahrung in einem der renommiertesten Orchester Portugals berichtete uns Luiz (ein fiktiver Name) von den Widrigkeiten, die ihn bisher daran gehindert hatten, den Traum seines Lebens zu verwirklichen: eine Sammlung von Texten zu veröffentlichen, die er in den 1990er-Jahren für eine Wochenzeitung geschrieben hatte, die jedoch aufgrund mangelnden verlegerischen Interesses nie realisiert worden war.
Auf mehr als vierhundert Seiten, mit einem Vorwort eines national anerkannten Musikwissenschaftlers, war Luiz’ Werk als Erinnerungsdokument außergewöhnlich selten. Auf hunderten von Seiten fanden sich die Namen aller portugiesischen Musiker, die seit der Gründung der Nation klassische Musik gespielt, komponiert oder geprägt hatten: also über einen langen Zeitraum von der mittelalterlichen Epoche bis ins 20. Jahrhundert. Das Werk stellte eine wahrhaft herkulische Leistung in der Sammlung von Namen und Geschichten der portugiesischen Musik dar: eine einzigartige Inspirationsquelle für die
Förderung der portugiesischen Kultur.
Natürlich haben wir hier bei Pássaro Amarelo dieses Projekt sofort angenommen.
Wenn wir ein Unternehmen oder ein Projekt von Grund auf neu aufbauen und entgegen dem, was manche Stimmen behaupten — ist es nicht strategisch, jede Gelegenheit anzunehmen. Denn häufig sind es die ersten Kunden, die die Identität einer Marke prägen: Wenn die ersten Referenzen von Menschen stammen, die Content-Creation-Dienste suchen, wird dies beginnen, das Wesen des Unternehmens zu formen. Wenn hingegen die ersten Kunden verlangen, dass man Copywriting für Apps übernimmt, wird genau das den weiteren beruflichen Weg bestimmen. Wir wollten Pássaro Amarelo ganz bewusst mit literarischen
Projekten verbinden, die auch einen kommerziellen Fokus hatten.
Unser erster Kunde bat uns um Unterstützung bei der aktiven Markt Akquise: Er wollte einen Verlag für sein Buch finden. Doch was wäre der beste Ansatz? Was sollte in einer E-Mail stehen? Wie könnte man eine kommerzielle Abteilung davon überzeugen, dass das Werk sowohl kulturellen Wert als auch, zumindest indirekt, finanzielle Tragfähigkeit besitze? Wie lässt sich das kommerzielle Interesse eines literarischen Projekts mit Zahlen und Worten begründen?
Seine Erfahrungen von vor zwanzig Jahren waren sehr negativ gewesen. Er hatte an mehrere Türen geklopft und stets Ablehnung erhalten. Diese Erinnerung hatte einen bittersüßen Beigeschmack, als würde er uns sagen: „Ich weiß nicht so recht, wie ich mit dieser Zurückweisung umgehen soll.“ Und so war das Buch weiter in seiner Schreibtischschublade geblieben, in Erwartung eines Verlags.
Im Bereich des Schreibens scheint es einen unsichtbaren Faden zu geben, der literarische Werke von kommerziellen Initiativen trennt. In der Regel fällt es Menschen, die Literatur schreiben, schwer, in einer kommerziellen Sprache zu verkaufen, während diejenigen, die Strategie verstehen, sich selten in den komplizierten Netzen abstrakter Konzepte verlieren. Die Wahrheit ist jedoch, dass beide Welten Hand in Hand gehen müssen, wenn wir sowohl der Literatur als auch dem Geschäft eine Stimme in der Welt geben wollen.
Einen literarischen Unterstützungsdienst anzubieten, so wie wir es hier bei Pássaro Amarelo tun, bedeutet einerseits: den inneren Wert von Werken zu erkennen, die Relevanz des Themas auf dem Markt zu erforschen, den Wettbewerb zu analysieren und vor allem zu wissen, wie man das Produkt verkauft. Unweigerlich müssen wir auch lernen, andere mit Worten für unsere Ideen zu begeistern.
Worte dienen nicht nur der Unterhaltung. Sie dienen auch dazu, Ergebnisse zu erzielen.
Genau auf der Suche nach solchen Ergebnissen stimmten wir einen kommerziellen Diskurs ab, der mit dem Inhalt des Werkes unseres Kunden in Einklang stand. Wir baten um seine Zustimmung, um mit diesem neuen Schreiben erneut an Türen zu klopfen, die sich nach und nach zu öffnen begannen, schließlich gab es einen Funken Hoffnung.
Jede kommerzielle Abteilung hat ihre eigenen Anforderungen. In manchen Fällen mussten wir erklären, wer die Zielgruppe des Buches sei und wen es voraussichtlich interessieren würde. Diese Fragen sind für jemanden, der nie gelernt hat, ein Produkt mit kommerziellem Blick zu betrachten, nicht leicht zu beantworten und in gewisser Weise ist es riskant, Informationen zu geben, die völlig an der Realität vorbeigehen.
Deshalb ist es wichtig, dass Menschen sich mit Werkzeugen und praktischen Ratschlägen ausstatten, wenn ihre kommerzielle Strategie noch nicht ausgereift ist. Es ist ein Irrtum zu glauben: „Es reicht, eine gute E-Mail zu schreiben, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen.“ Aber was ist eine gute E-Mail? Ist sie einfach nur sprachlich gut formuliert auf Portugiesisch oder in einer anderen Sprache? Und was, wenn in der Nachricht die Kriterien und Ziele fehlen, die man erreichen möchte? Wie überzeugt man einen Verlagsdirektor davon, dass es sich lohnt, dieses Werk zu veröffentlichen?
Eine der wichtigsten Aufgaben, wenn wir eine Idee, ein Produkt oder eine Dienstleistung verkaufen wollen, ist es, eine Reihe von Fragen zu stellen:
- Für wen ist das relevant?
- Gibt es einen Markt für dieses Projekt?
- Welchen Mehrwert werde ich der anderen Partei bieten, damit sie diese Partnerschaft akzeptiert?
Wir müssen lernen, uns auf die andere Seite zu versetzen: Warum sollte ein Verlagsdirektor zustimmen, dieses Buch zu veröffentlichen? Dabei lassen sich mehrere Punkte hervorheben: die Seltenheit und Relevanz des Themas, das Prestige und die Autorität des Autors, die wirtschaftliche Tragfähigkeit des Werkes sowie die Tatsache, dass das Buch in eine Nische fällt, in der es wenig Konkurrenz gibt.
Es gibt keine lineare Antwort auf diese Fragen: sie lässt sich nur durch eine Analyse des gesamten Markt-Ökosystems finden. Deshalb ist einer unserer
Grundsätze die Schaffung und Verfeinerung eines Kommunikations-Ökosystems, das weit über das bloße Verfassen eines guten Textes hinausgeht.
Der Kunde war mit unserem Ansatz zufrieden, und nach und nach erhielten wir die ersten Anfragen für Gespräche. Das Projekt weckte das Interesse einiger Verlage, die die Relevanz des Textes erkannten. Sie wollten die Ersten sein, die ein einzigartiges Buch in der nationalen Musiklandschaft herausgeben und drucken würden. In diesem Prozess dürfen wir auch die persönlichen Erfahrungen der Beteiligten nicht außer Acht lassen, die ihre endgültigen Entscheidungen stark beeinflussen.
Jeder neue Kunde ist hier bei Pássaro Amarelo eine neue Herausforderung. Wir haben gelernt, dass Worte nicht nur dazu dienen, gute Geschichten zu erzählen. Sie sind auch ein mächtiges Werkzeug, das es uns ermöglicht, unsere Träume zu verwirklichen: zu fliegen, vom Wind getragen, wie ein Vogel.



Leave A Comment